Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [83:32]< >[83:34] Next
1.
[83:33]
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena وما أرسلوا عليهم حافظين
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Tahir ul Qadri

  حالانکہ وہ ان (کے حال) پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے

Yousuf AliBut they had not been sent as keepers over them!
 Words|

Ahmed Aliحالانکہ وہ ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Ahmed Raza Khanاور یہ کچھ ان پر نگہبان بناکر نہ بھیجے گئے
Shabbir Ahmed حالانکہ نہیں بھیجا گیا تھا انہیں ان پر نگران بنا کر۔
Fateh Muhammad Jalandharyحالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Mehmood Al Hassanاور اُنکو بھیجا نہیں اُن پر نگہبان بنا کر
Abul Ala Maududiحالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd they were not sent on them protecting/observing .
Yusuf AliBut they had not been sent as keepers over them!
PickthalYet they were not sent as guardians over them.
Arberry Yet they were not sent as watchers over them.
ShakirAnd they were not sent to be keepers over them.
SarwarNo one has appointed them to watch over the believers.
H/K/SaheehBut they had not been sent as guardians over them.
Malikalthough they had not been sent as guardians over them.[33]
Maulana Ali**And they were not sent as keepers over them.
Free MindsBut they were not sent over them as caretakers.
Qaribullah Yet they were not sent to be their guardians.
George SaleBut they are not sent to be keepers over them.
JM RodwellAnd yet they have no mission to be their guardians.
AsadAnd, withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others. . .
Khalifa**"They have no such thing as (invisible) guards."
Hilali/Khan**But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).
QXP Shabbir Ahemd**Yet, they have not been sent as watchers over them.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [83:32]< >[83:34] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.142.250.114
-3.142.250.1