1. [87:11] | Wayatajannabuha al-ashqa
| ويتجنبها الأشقى وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى |
---|
Tahir ul Qadri | اور بدبخت اس (نصیحت) سے پہلو تہی کرے گا |
Yousuf Ali | But it will be avoided by those most unfortunate ones,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور اس سے بڑا بدنصیب الگ رہے گا |
Ahmed Raza Khan | اور اس سے وہ بڑا بدبخت دور رہے گا، |
Shabbir Ahmed | اور گریز کرے گا اس سے جو ہوگا انتہائی بدبخت۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا |
Mehmood Al Hassan | اور یکسو رہے گا اُس سے بڑا بدقسمت |
Abul Ala Maududi | اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And the most miserable/unhappy avoids/distances himself from it. |
Yusuf Ali | But it will be avoided by those most unfortunate ones, |
Pickthal | But the most hapless will flout it, |
Arberry | but the most wretched shall flout it, |
Shakir | And the most unfortunate one will avoid it, |
Sarwar | but the reprobates will turn away |
H/K/Saheeh | But the wretched one will avoid it |
Malik | and he who is unfortunate will avoid it.[11] |
Maulana Ali** | And the most unfortunate one will avoid it, |
Free Minds | And he who is wicked will avoid it. |
Qaribullah | but the most wretched shall avoid it, |
George Sale | But the most wretched unbeliever will turn away therefrom; |
JM Rodwell | And the most reprobate only will turn aside from it, |
Asad | but aloof from it will remain that most hapless wretch - |
Khalifa** | The wicked will avoid it. |
Hilali/Khan** | But it will be avoided by the wretched, |
QXP Shabbir Ahemd** | And only the unfortunate will stay on the side-lines. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [87:10]< >[87:12] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 87 - Al-A'la | Showing verse 11 of 19 in chapter 87 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|