1. [88:23] | Illa man tawalla wakafara
| إلا من تولى وكفر إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ |
---|
Tahir ul Qadri | مگر جو رُوگردانی کرے اور کفر کرے |
Yousuf Ali | But if any turn away and reject Allah,-
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | مگر جس نے منہ موڑا اورانکار کیا |
Ahmed Raza Khan | ہاں جو منہ پھیرے اور کفر کرے |
Shabbir Ahmed | مگر جس نے منہ موڑا اور انکار کیا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | ہاں جس نے منہ پھیرا اور نہ مانا |
Mehmood Al Hassan | مگر جس نے منہ موڑا اور منکر ہو گیا |
Abul Ala Maududi | البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Except who turned away and disbelieved. |
Yusuf Ali | But if any turn away and reject Allah,- |
Pickthal | But whoso is averse and disbelieveth, |
Arberry | But he who turns his back, and disbelieves, |
Shakir | But whoever turns back and disbelieves, |
Sarwar | However, those who turn away and disbelieve,. |
H/K/Saheeh | However, he who turns away and disbelieves |
Malik | As for those who turn their backs and disbelieve,[23] |
Maulana Ali** | But whoever turns back and disbelieves, |
Free Minds | Except for he who turns away and rejects. |
Qaribullah | As for those who turn their back and disbelieve, |
George Sale | But whoever shall turn back, and disbelieve, |
JM Rodwell | But whoever shall turn back and disbelieve, |
Asad | However, as for him who turns away, being bent on denying the truth, |
Khalifa** | As for those who turn away and disbelieve. |
Hilali/Khan** | Save the one who turns away and disbelieves |
QXP Shabbir Ahemd** | But whoever turns away and denies the Truth, |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [88:22]< >[88:24] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 88 - Al-Gashiya | Showing verse 23 of 26 in chapter 88 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|