Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [90:10]< >[90:12] Next
1.
[90:11]
Fala iqtahama alAAaqabata فلا اقتحم العقبة
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Tahir ul Qadri

  وہ تو (دینِ حق اور عملِ خیر کی) دشوار گزار گھاٹی میں داخل ہی نہیں ہوا

Yousuf AliBut he hath made no haste on the path that is steep.
 Words|

Ahmed Aliپس وہ (دین کی) گھاٹی میں سے نہ ہو کر نکلا
Ahmed Raza Khanپھر بے تامل گھاٹی میں نہ کودا
Shabbir Ahmed مگر نہ گزرا وہ دشوار گزار گھاٹی پر سے۔
Fateh Muhammad Jalandharyمگر وہ گھاٹی پر سے ہو کر نہ گزرا
Mehmood Al Hassanسو نہ دھمک سکا گھاٹی پر
Abul Ala Maududiمگر اس نے دشوار گزار گھاٹی سے گزرنے کی ہمت نہ کی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo he did not rush/force (himself) into the high mountain path/road ?
Yusuf AliBut he hath made no haste on the path that is steep.
PickthalBut he hath not attempted the Ascent -
Arberry Yet he has not assaulted the steep;
ShakirBut he would not attempt the uphill road,
SarwarYet, he has not entered into Aqaba.
H/K/SaheehBut he has not broken through the difficult pass.
MalikYet he does not attempt to tackle the Aqabah (steep path)![11]
Maulana Ali**But he attempts not the uphill road;
Free MindsHe should choose the difficult path.
Qaribullah Yet he has not scaled the height.
George SaleYet he attempteth not the cliff.
JM RodwellYet he attempted not the steep.
AsadBut he would not try to ascend the steep uphill road...
Khalifa**He should choose the difficult path.
Hilali/Khan**But he has made no effort to pass on the path that is steep.
QXP Shabbir Ahemd**But he hardly tries the uphill road, the Ascent.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [90:10]< >[90:12] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 44.221.46.132
-44.221.46.1