Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [90:3]< >[90:5] Next
1.
[90:4]
Laqad khalaqna al-insana feekabadin لقد خلقنا الإنسان في كبد
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Tahir ul Qadri

  بیشک ہم نے انسان کو مشقت میں (مبتلا رہنے والا) پیدا کیا ہے

Yousuf AliVerily We have created man into toil and struggle.
 Words|

Ahmed Aliکہ بےشک ہم نے انسان کو مصیبت میں پیدا کیا ہے
Ahmed Raza Khanبیشک ہم نے آدمی کو مشقت میں رہتا پیدا کیا
Shabbir Ahmed بلاشبہ پیدا کیا ہم نے انسان کو مشقّت میں۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ ہم نے انسان کو تکلیف (کی حالت) میں (رہنے والا) بنایا ہے
Mehmood Al Hassanتحقیق ہم نے بنایا آدمی کو محنت میں
Abul Ala Maududiدرحقیقت ہم نے انسان کو مشقت میں پیدا کیا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralWe had created the human/mankind in hardship .
Yusuf AliVerily We have created man into toil and struggle.
PickthalWe verily have created man in an atmosphere:
Arberry indeed, We created man in trouble.
ShakirCertainly We have created man to be in distress.
Sarwarthat We have created the human being to face a great deal of hardship.
H/K/SaheehWe have certainly created man into hardship.
Malikcertainly We have created man to be in stress.[4]
Maulana Ali**We have certainly created man to face difficulties.
Free MindsWe have created man to struggle.
Qaribullah We created the human in fatigue.
George Saleverily We have created man in misery.
JM RodwellSurely in trouble have we created man.
AsadVerily, We have created man into [a life of] pain, toil and trial.
Khalifa**We created the human being to work hard (to redeem himself).
Hilali/Khan**Verily, We have created man in toil.
QXP Shabbir Ahemd**Verily, We have created the human being for hard work. (This is the Town where Abraham and Ishmael labored, and where you began your toil to raise the Name of your Lord (2:125-127)).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [90:3]< >[90:5] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.88.114.76
-3.88.114.76