Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [90:4]< >[90:6] Next
1.
[90:5]
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun أيحسب أن لن يقدر عليه أحد
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Tahir ul Qadri

  کیا وہ یہ گمان کرتا ہے کہ اس پر ہرگز کوئی بھی قابو نہ پا سکے گا

Yousuf AliThinketh he, that none hath power over him?
 Words|

Ahmed Aliکیا وہ خیال کرتا ہےکہ اس پر کوئی بھی ہرگز قابو نہ پا سکے گا
Ahmed Raza Khanکیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہرگز اس پر کوئی قدرت نہیں پائے گا
Shabbir Ahmed کیا خیال کرتا ہے وہ، یہ کہ نہیں بس چلے گا اس پر کسی کا؟۔
Fateh Muhammad Jalandharyکیا وہ خیال رکھتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پائے گا
Mehmood Al Hassanکیا خیال رکھتا ہے وہ کہ اُس پر بس نہ چلے گا کسی کا
Abul Ala Maududiکیا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDoes he think/suppose that no one is capable/over powering on (over) him?
Yusuf AliThinketh he, that none hath power over him?
PickthalThinketh he that none hath power over him?
Arberry What, does he think none has power over him,
ShakirDoes he think that no one has power over him?
SarwarDoes He think that no one will ever have control over him?.
H/K/SaheehDoes he think that never will anyone overcome him?
MalikDoes he think that none has power over him?[5]
Maulana Ali**Does he think that no one has power over him?
Free MindsDoes he think that no one is able to best him?
Qaribullah Does he think that none has power over him!
George SaleDoth he think that none shall prevail over him?
JM RodwellWhat! thinketh he that no one hath power over him?
AsadDoes he, then, think that no one has power over him?
Khalifa**Does he think that no one will ever call him to account?
Hilali/Khan**Thinks he that none can overcome him?
QXP Shabbir Ahemd**Does he think that none has Power over him?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [90:4]< >[90:6] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.232.88.17
-18.232.88.1