Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [92:4]< >[92:6] Next
1.
[92:5]
Faamma man aAAta waittaqa فأما من أعطى واتقى
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
Tahir ul Qadri

  پس جس نے (اپنا مال اﷲ کی راہ میں) دیا اور پرہیزگاری اختیار کی

Yousuf AliSo he who gives (in charity) and fears (Allah),
 Words|

Ahmed Aliپھر جس نے دیا اور پرہیز گاری کی
Ahmed Raza Khanتو وہ جس نے دیا اور پرہیزگاری کی
Shabbir Ahmed سو وہ جس نے دیا (مال اللہ کی راہ میں) اور ڈرتا رہا۔
Fateh Muhammad Jalandharyتو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
Mehmood Al Hassanسو جس نے دیا اور ڈرتا رہا
Abul Ala Maududiتو جس نے (راہ خدا میں) مال دیا اور (خدا کی نافرمانی سے) پرہیز کیا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo but who gave/granted and feared and obeyed.
Yusuf AliSo he who gives (in charity) and fears (Allah),
PickthalAs for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
Arberry As for him who gives and is godfearing
ShakirThen as for him who gives away and guards (against evil),
SarwarWe shall facilitate the path to bliss
H/K/SaheehAs for he who gives and fears Allah
MalikSo for him who gives in charity, fears Allah[5]
Maulana Ali**Then as for him who gives and keeps his duty,
Free MindsAs for he who gives and is righteous.
Qaribullah For him that gives and fears (Allah)
George SaleNow whoso is obedient, and feareth God,
JM RodwellBut as to him who giveth alms and feareth God,
AsadThus, as for him who gives [to others] and is conscious of God,
Khalifa**As for him who gives to charity and maintains righteousness.
Hilali/Khan**As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,
QXP Shabbir Ahemd**And so, he who gives and walks aright - (92:18-19)
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [92:4]< >[92:6] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.146.34.191
-3.146.34.19