Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [93:5]< >[93:7] Next
1.
[93:6]
Alam yajidka yateeman faawa ألم يجدك يتيما فآوى
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
Tahir ul Qadri

  (اے حبیب!) کیا اس نے آپ کو یتیم نہیں پایا پھر اس نے (آپ کو معزّز و مکرّم) ٹھکانا دیا۔ (یا:- کیا اس نے آپ کو (مہربان) نہیں پایا پھر اس نے (آپ کے ذریعے) یتیموں کو ٹھکانا دیا)٭

Yousuf AliDid He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
 Words|

Ahmed Aliکیا اس نے آپ کو یتیم نہیں پایا تھا پھر جگہ دی
Ahmed Raza Khanکیا اس نے تمہیں یتیم نہ پایا پھر جگہ دی
Shabbir Ahmed کیا نہیں پایا تمہارے رب نے تم کو یتیم پھر ٹھکانا فراہم کیا۔
Fateh Muhammad Jalandharyبھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی)
Mehmood Al Hassanبھلا نہیں پایا تجھ کو یتیم پھر جگہ دی
Abul Ala Maududiکیا اس نے تم کو یتیم نہیں پایا اور پھر ٹھکانا فراہم کیا؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDid He not find you an orphan , so he sheltered (you)?
Yusuf AliDid He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
PickthalDid He not find thee an orphan and protect (thee)?
Arberry Did He not find thee an orphan, and shelter thee?
ShakirDid He not find you an orphan and give you shelter?
SarwarDid He not find you as an orphan and give you shelter?.
H/K/SaheehDid He not find you an orphan and give [you] refuge?
MalikDid He not find you an orphan and give you shelter?[6]
Maulana Ali**Did He not find thee an orphan and give (thee) shelter?
Free MindsDid he not find you an orphan and He sheltered you?
Qaribullah Did He not find you an orphan and give you shelter?
George SaleDid He not find thee an orphan, and hath He not taken care of thee?
JM RodwellDid he not find thee an orphan and gave thee a home?
AsadHas He not found thee an orphan, and given thee shelter?
Khalifa**Did He not find you orphaned and He gave you a home?
Hilali/Khan**Did He not find you (O Muhammad (Peace be upon him)) an orphan and gave you a refuge?
QXP Shabbir Ahemd**Did He not find you in a lonely state, and give you an environment?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [93:5]< >[93:7] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 34.228.43.90
-34.228.43.9