1. [96:10] | AAabdan itha salla
| عبدا إذا صلى عَبْدًا إِذَا صَلَّى |
---|
Tahir ul Qadri | (اﷲ کے) بندے کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ (یا:- (اللہ کے محبوب و برگزیدہ) بندے (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب وہ نماز پڑھتے ہیں) |
Yousuf Ali | A votary when he (turns) to pray?
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | ایک بندے کو جب کہ وہ نماز پڑھتا ہے |
Ahmed Raza Khan | بندے کو جب وہ نماز پڑھے |
Shabbir Ahmed | ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (یعنی) ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھنے لگتا ہے |
Mehmood Al Hassan | ایک بندہ کو جب وہ نماز پڑھے |
Abul Ala Maududi | جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟ |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | A worshipper/servant/slave when/if he prayed ? |
Yusuf Ali | A votary when he (turns) to pray? |
Pickthal | A slave when he prayeth? |
Arberry | a servant when he prays -- |
Shakir | A servant when he prays? |
Sarwar | a servant of Ours from prayer?. |
H/K/Saheeh | A servant when he prays? |
Malik | Our servant from offering Salah (prayer)?[10] |
Maulana Ali** | A servant when he prays? |
Free Minds | A servant from reaching out? |
Qaribullah | a worshiper when he prays. |
George Sale | who forbiddeth our servant, when he prayeth? |
JM Rodwell | A servant of God when he prayeth? |
Asad | a servant [of God] from praying? |
Khalifa** | Others from praying? |
Hilali/Khan** | A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays? |
QXP Shabbir Ahemd** | Another servant when he follows the Divine Messages? |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [96:9]< >[96:11] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 96 - Al-‘Alaq | Showing verse 10 of 19 in chapter 96 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|