Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[71:18]
Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhrajan ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Tahir ul Qadri

  پھر تم کو اسی (زمین) میں لوٹا دے گا اور (پھر) تم کو (اسی سے دوبارہ) باہر نکالے گا

Yousuf Ali"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
 Words|
2.
[74:15]
Thumma yatmaAAu an azeeda ثم يطمع أن أزيد
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Tahir ul Qadri

  پھر (بھی) وہ حرص رکھتا ہے کہ میں اور زیادہ کروں

Yousuf AliYet is he greedy-that I should add (yet more);-
 Words|
3.
[74:20]
Thumma qutila kayfa qaddara ثم قتل كيف قدر
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Tahir ul Qadri

  اس پر پھر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی تجویز کی

Yousuf AliYea, Woe to him; How he plotted!-
 Words|
4.
[74:21]
Thumma nathara ثم نظر
ثُمَّ نَظَرَ
Tahir ul Qadri

  پھر اس نے (اپنی تجویز پر دوبارہ) غور کیا

Yousuf AliThen he looked round;
 Words|
5.
[74:22]
Thumma AAabasa wabasara ثم عبس وبسر
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Tahir ul Qadri

  پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا

Yousuf AliThen he frowned and he scowled;
 Words|
6.
[74:23]
Thumma adbara waistakbara ثم أدبر واستكبر
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Tahir ul Qadri

  پھر (حق سے) پیٹھ پھیر لی اور تکبّر کیا

Yousuf AliThen he turned back and was haughty;
 Words|
7.
[75:19]
Thumma inna AAalayna bayanahu ثم إن علينا بيانه
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Tahir ul Qadri

  پھر بے شک اس (کے معانی) کا کھول کر بیان کرنا ہمارا ہی ذِمّہ ہے

Yousuf AliNay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
 Words|
8.
[75:33]
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta ثم ذهب إلى أهله يتمطى
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
Tahir ul Qadri

  پھر اپنے اہلِ خانہ کی طرف اکڑ کر چل دیا

Yousuf AliThen did he stalk to his family in full conceit!
 Words|
9.
[75:35]
Thumma awla laka faawla ثم أولى لك فأولى
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Tahir ul Qadri

  پھر تمہارے لئے (روزِ قیامت) ہلاکت ہے، پھر (دوزخ کی) ہلاکت ہے

Yousuf AliAgain, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
 Words|
10.
[75:38]
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa ثم كان علقة فخلق فسوى
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
Tahir ul Qadri

  پھر وہ (رحم میں جال کی طرح جما ہوا) ایک معلّق وجود بن گیا، پھر اُس نے (تمام جسمانی اَعضاء کی اِبتدائی شکل کو اس وجود میں) پیدا فرمایا، پھر اس نے (انہیں) درست کیا

Yousuf AliThen did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
 Words|
11.
[76:20]
Wa-itha raayta thamma raaytanaAAeeman wamulkan kabeeran وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
Tahir ul Qadri

  اور جب آپ (بہشت پر) نظر ڈالیں گے تو وہاں (کثرت سے) نعمتیں اور (ہر طرف) بڑی سلطنت دیکھیں گے

Yousuf AliAnd when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
 Words|
12.
[77:17]
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireena ثم نتبعهم الآخرين
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Tahir ul Qadri

  پھر ہم بعد کے لوگوں کو بھی (ہلاکت میں) ان کے پیچھے چلائے دیتے ہیں

Yousuf AliSo shall We make later (generations) follow them.
 Words|
13.
[78:5]
Thumma kalla sayaAAlamoona ثم كلا سيعلمون
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Tahir ul Qadri

  (ہم) پھر (کہتے ہیں: اختلاف و انکار) ہرگز (درست) نہیں! وہ عنقریب جان جائیں گے

Yousuf AliVerily, verily they shall soon (come to) know!
 Words|
14.
[79:22]
Thumma adbara yasAAa ثم أدبر يسعى
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
Tahir ul Qadri

  پھر وہ (حق سے) رُوگرداں ہو کر (موسٰی علیہ السلام کی مخالفت میں) سعی و کاوش کرنے لگا

Yousuf AliFurther, he turned his back, striving hard (against Allah).
 Words|
15.
[80:20]
Thumma alssabeela yassarahu ثم السبيل يسره
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Tahir ul Qadri

  پھر (تشکیل، ارتقاء اور تکمیل کے بعد بطنِ مادر سے نکلنے کی) راہ اس کے لئے آسان فرما دی

Yousuf AliThen doth He make His path smooth for him;
 Words|
16.
[80:21]
Thumma amatahu faaqbarahu ثم أماته فأقبره
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Tahir ul Qadri

  پھر اسے موت دی، پھر اسے قبر میں (دفن) کر دیا گیا

Yousuf AliThen He causeth him to die, and putteth him in his grave;
 Words|
17.
[80:22]
Thumma itha shaa ansharahu ثم إذا شاء أنشره
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Tahir ul Qadri

  پھر جب وہ چاہے گا اسے (دوبارہ زندہ کر کے) کھڑا کرے گا

Yousuf AliThen, when it is His Will, He will raise him up (again).
 Words|
18.
[80:26]
Thumma shaqaqna al-arda shaqqan ثم شققنا الأرض شقا
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Tahir ul Qadri

  پھر ہم نے زمین کو پھاڑ کر چیر ڈالا

Yousuf AliAnd We split the earth in fragments,
 Words|
19.
[81:21]
MutaAAin thamma ameenin مطاع ثم أمين
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Tahir ul Qadri

  (تمام جہانوں کے لئے) واجب الاطاعت ہیں (کیونکہ ان کی اطاعت ہی اللہ کی اطاعت ہے)، امانت دار ہیں (وحی اور زمین و آسمان کے سب اُلوہی رازوں کے حامل ہیں)

Yousuf AliWith authority there, (and) faithful to his trust.
 Words|
20.
[82:18]
Thumma ma adraka mayawmu alddeeni ثم ما أدراك ما يوم الدين
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Tahir ul Qadri

  پھر آپ نے کیا جانا کہ روزِ جزا کیا ہے

Yousuf AliAgain, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
 Words|
21.
[83:16]
Thumma innahum lasaloo aljaheemi ثم إنهم لصالو الجحيم
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ
Tahir ul Qadri

  پھر وہ دوزخ میں جھونک دیئے جائیں گے

Yousuf AliFurther, they will enter the Fire of Hell.
 Words|
22.
[83:17]
Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboona ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Tahir ul Qadri

  پھر ان سے کہا جائے گا: یہ وہ (عذابِ جہنم) ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

Yousuf AliFurther, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
 Words|
23.
[85:10]
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawaalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeqi إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Tahir ul Qadri

  بیشک جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو اذیت دی پھر توبہ (بھی) نہ کی تو ان کے لئے عذابِ جہنم ہے اور ان کے لئے (بالخصوص) آگ میں جلنے کا عذاب ہے

Yousuf AliThose who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
 Words|
24.
[87:13]
Thumma la yamootu feeha walayahya ثم لا يموت فيها ولا يحيى
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
Tahir ul Qadri

  پھر وہ اس میں نہ مرے گا اور نہ جیئے گا

Yousuf AliIn which they will then neither die nor live.
 Words|
25.
[88:26]
Thumma inna AAalayna hisabahum ثم إن علينا حسابهم
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Tahir ul Qadri

  پھر یقیناً ہمارے ہی ذمہ ان کا حساب (لینا) ہے

Yousuf AliThen it will be for Us to call them to account.
 Words|
26.
[90:17]
Thumma kana mina allatheena amanoowatawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Tahir ul Qadri

  پھر (شرط یہ ہے کہ ایسی جدّ و جہد کرنے والا) وہ شخص ان لوگوں میں سے ہو جو ایمان لائے ہیں اور ایک دوسرے کو صبر و تحمل کی نصیحت کرتے ہیں اور باہم رحمت و شفقت کی تاکید کرتے ہیں

Yousuf AliThen will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
 Words|
27.
[95:5]
Thumma radadnahu asfala safileena ثم رددناه أسفل سافلين
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
Tahir ul Qadri

  پھر ہم نے اسے پست سے پست تر حالت میں لوٹا دیا

Yousuf AliThen do We abase him (to be) the lowest of the low,-
 Words|
28.
[102:4]
Thumma kalla sawfa taAAlamoona ثم كلا سوف تعلمون
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Tahir ul Qadri

  پھر (آگاہ کیا جاتا ہے:) ہرگز نہیں! عنقریب تمہیں (اپنا انجام) معلوم ہو جائے گا

Yousuf AliAgain, ye soon shall know!
 Words|
29.
[102:7]
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni ثم لترونها عين اليقين
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Tahir ul Qadri

  پھر تم اسے ضرور یقین کی آنکھ سے دیکھ لو گے

Yousuf AliAgain, ye shall see it with certainty of sight!
 Words|
30.
[102:8]
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAanialnnaAAeemi ثم لتسألن يومئذ عن النعيم
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Tahir ul Qadri

  پھر اس دن تم سے (اﷲ کی) نعمتوں کے بارے میں ضرور پوچھا جائے گا (کہ تم نے انہیں کہاں کہاں اور کیسے کیسے خرچ کیا تھا)

Yousuf AliThen, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
 Words|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 13.58.247.31
-13.58.247.3