Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1.
[68:28]
Qala awsatuhum alam aqul lakumlawla tusabbihoona قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Tahir ul Qadri

  ان کے ایک عدل پسند زِیرک شخص نے کہا: کیا میں نے تم سے نہیں کہا تھا کہ تم (اللہ کا) ذِکر و تسبیح کیوں نہیں کرتے

Yousuf AliSaid one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'"
 Words|
2.
[68:36]
Ma lakum kayfa tahkumoona ما لكم كيف تحكمون
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Tahir ul Qadri

  تمہیں کیا ہو گیا ہے، کیا فیصلہ کرتے ہو

Yousuf AliWhat is the matter with you? How judge ye?
 Words|
3.
[68:37]
Am lakum kitabun feehi tadrusoona أم لكم كتاب فيه تدرسون
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Tahir ul Qadri

  کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم (یہ) پڑھتے ہو

Yousuf AliOr have ye a book through which ye learn-
 Words|
4.
[68:38]
Inna lakum feehi lama takhayyaroona إن لكم فيه لما تخيرون
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Tahir ul Qadri

  کہ تمہارے لئے اس میں وہ کچھ ہے جو تم پسند کرتے ہو

Yousuf AliThat ye shall have, through it whatever ye choose?
 Words|
5.
[68:39]
Am lakum aymanun AAalayna balighatunila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Tahir ul Qadri

  یا تمہارے لئے ہمارے ذِمّہ کچھ (ایسے) پختہ عہد و پیمان ہیں جو روزِ قیامت تک باقی رہیں (جن کے ذریعے ہم پابند ہوں) کہ تمہارے لئے وہی کچھ ہوگا جس کا تم (اپنے حق میں) فیصلہ کرو گے

Yousuf AliOr have ye Covenants with Us to oath, reaching to the Day of Judgment, (providing) that ye shall have whatever ye shall demand?
 Words|
6.
[69:12]
LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiyatun لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Tahir ul Qadri

  تاکہ ہم اس (واقعہ) کو تمہارے لئے (یادگار) نصیحت بنا دیں اور محفوظ رکھنے والے کان اسے یاد رکھیں

Yousuf AliThat We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.
 Words|
7.
[71:2]
Qala ya qawmi innee lakum natheerunmubeenun قال يا قوم إني لكم نذير مبين
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Tahir ul Qadri

  اُنہوں نے کہا: اے میری قوم! بے شک میں تمہیں واضح ڈر سنانے والا ہوں

Yousuf AliHe said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
 Words|
8.
[71:4]
Yaghfir lakum min thunoobikumwayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahiitha jaa la yu-akhkharu law kuntumtaAAlamoona يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى إن أجل الله إذا جاء لا يؤخر لو كنتم تعلمون
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Tahir ul Qadri

  وہ تمہارے گناہ بخش دے گا اور تمہیں مقررہ مدت تک مہلت عطا کرے گا، بے شک اﷲ کی (مقرر کردہ) مدت جب آجائے تو مہلت نہیں دی جاتی، کاش! تم جانتے ہوتے

Yousuf Ali"So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew."
 Words|
9.
[71:12]
Wayumdidkum bi-amwalin wabaneenawayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
Tahir ul Qadri

  اور تمہاری مدد اَموال اور اولاد کے ذریعے فرمائے گا اور تمہارے لئے باغات اُگائے گا اور تمہارے لئے نہریں جاری کر دے گا

Yousuf Ali"'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water).
 Words|
10.
[71:13]
Ma lakum la tarjoona lillahiwaqaran ما لكم لا ترجون لله وقارا
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Tahir ul Qadri

  تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ تم اﷲ کی عظمت کا اِعتقاد اور معرفت نہیں رکھتے

Yousuf Ali"'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,-
 Words|
11.
[71:19]
WaAllahu jaAAala lakumu al-ardabisatan والله جعل لكم الأرض بساطا
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Tahir ul Qadri

  اور اﷲ نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنا دیا

Yousuf Ali"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
 Words|
12.
[72:21]
Qul innee la amliku lakum darranwala rashadan قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Tahir ul Qadri

  آپ فرما دیں کہ میں تمہارے لئے نہ تو نقصان (یعنی کفر) کا مالک ہوں اور نہ بھلائی (یعنی ایمان) کا (گویا حقیقی مالک اللہ ہے میں تو ذریعہ اور وسیلہ ہوں)

Yousuf AliSay: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct."
 Words|
13.
[76:22]
Inna hatha kana lakum jazaanwakana saAAyukum mashkooran إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
Tahir ul Qadri

  بے شک یہ تمہارا صلہ ہوگا اور تمہاری محنت مقبول ہوچکی

Yousuf Ali"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
 Words|
14.
[77:39]
Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni فإن كان لكم كيد فكيدون
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Tahir ul Qadri

  پھر اگر تمہارے پاس (عذاب سے بچنے کا) کوئی حیلہ (اور داؤ) ہے تو (وہ) داؤ مجھ پر چلا لو

Yousuf AliNow, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
 Words|
15.
[79:33]
MataAAan lakum wali-anAAamikum متاعا لكم ولأنعامكم
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Tahir ul Qadri

  (یہ سب کچھ) تمہارے اور تمہارے چوپایوں کے فائدہ کے لئے (کیا)

Yousuf AliFor use and convenience to you and your cattle.
 Words|
16.
[80:32]
MataAAan lakum wali-anAAamikum متاعا لكم ولأنعامكم
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Tahir ul Qadri

  خود تمہارے اور تمہارے مویشیوں کے لئے متاعِ (زیست)

Yousuf AliFor use and convenience to you and your cattle.
 Words|
17.
[109:6]
Lakum deenukum waliya deeni لكم دينكم ولي دين
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Tahir ul Qadri

  (سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے

Yousuf AliTo you be your Way, and to me mine.
 Words|
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.236.139.73
-3.236.139.7