1. [1:6] | Ihdina alssirata almustaqeema
| اهدنا الصراط المستقيم اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
---|
Tahir ul Qadri | ہمیں سیدھا راستہ دکھا |
Yousuf Ali | Show us the straight way,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | ہمیں سیدھا راستہ دکھا |
Ahmed Raza Khan | ہم کو سیدھا راستہ چلا، |
Shabbir Ahmed | دکھا ہم کو راستہ سیدھا |
Fateh Muhammad Jalandhary | ہم کو سیدھے رستے چلا |
Mehmood Al Hassan | بتلا ہم کو راہ سیدھی |
Abul Ala Maududi | ہمیں سیدھا راستہ دکھا |
Farooq S. Khan | ہدایت دے ہمیں سیدھے رستے کی ۔ |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Guide us (to) the way/road, the straight/direct . |
Yusuf Ali | Show us the straight way, |
Pickthal | Show us the straight path, |
Arberry | Guide us in the straight path, |
Shakir | Keep us on the right path. |
Sarwar | (Lord), guide us to the right path, |
H/K/Saheeh | Guide us to the straight path |
Malik | O |
Maulana Ali** | Guide us on the right path, |
Free Minds | Guide us to the straight path. |
Qaribullah | Guide us to the Straight Path, |
George Sale | Direct us in the right way, |
JM Rodwell | Guide Thou us on the straight path, |
Asad | Guide us the straight way - |
Khalifa** | Guide us in the right path; |
Hilali/Khan** | Guide us to the Straight Way |
QXP Shabbir Ahemd** | Guide us to the Straight Path (by providing us with faculties that listen more than hear, observe more than see and analyze more than process). |
Farooq S. Khan | Guid us to the Straight Path |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [1:5]< >[1:7] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 1 - Al-Fatiha | Showing verse 6 of 7 in chapter 1 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|