1. [15:62] | Qala innakum qawmun munkaroona
| قال إنكم قوم منكرون قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | لوط (علیہ السلام) نے کہا: بیشک تم اجنبی لوگ (معلوم ہوتے) ہو |
Yousuf Ali | He said: "Ye appear to be uncommon folk."
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | کہا بے شک تم اجنبی لوگ ہو |
Ahmed Raza Khan | کہا تم تو کچھ بیگانہ لوگ ہو، ف۶۷) |
Shabbir Ahmed | لوط نے کہا کہ یقینا ہو تم لوگ اجنبی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تو لوط نے کہا تم تو ناآشنا سے لوگ ہو |
Mehmood Al Hassan | بولا تم لوگ ہو اوپرے (جن سے کھٹکا ہوتا ہے) |
Abul Ala Maududi | تو اُس نے کہا "آپ لوگ اجنبی معلوم ہوتے ہیں" |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | He said: "That you are a disguised/unknown nation." |
Yusuf Ali | He said: "Ye appear to be uncommon folk." |
Pickthal | He said: Lo! ye are folk unknown (to me). |
Arberry | he said, 'Surely you are a people unknown to me!' |
Shakir | He said: Surely you are an unknown people. |
Sarwar | he said, "You seem to be strangers". |
H/K/Saheeh | He said, "Indeed, you are people unknown." |
Malik | he said: " You appear to be strangers."[62] |
Maulana Ali** | He said: Surely you are an unknown people. |
Free Minds | He said: "You are a people unknown to me." |
Qaribullah | he said to them: 'I do not know you. ' |
George Sale | he said unto them, verily ye are people who are unknown to me. |
JM Rodwell | He said, "Yes; are persons unknown to me." |
Asad | he said: "Behold, you are people unknown [here] !" |
Khalifa** | He said, "You are unknown people." |
Hilali/Khan** | He said: "Verily! You are people unknown to me." |
QXP Shabbir Ahemd** | He said, "Behold, you are people unknown." |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [15:61]< >[15:63] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 15 - Al-Hijr | Showing verse 62 of 99 in chapter 15 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|