Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [55:49]< >[55:51] Next
1.
[55:50]
Feehima AAaynani tajriyani فيهما عينان تجريان
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Tahir ul Qadri

  ان دونوں میں دو چشمے بہہ رہے ہیں

Yousuf AliIn them (each) will be two Springs flowing (free);
 Words|

Ahmed Aliان دونوں میں دو چشمے جاری ہوں گے
Ahmed Raza Khanان میں دو چشمے بہتے ہیں
Shabbir Ahmed ان دونوں جنتوں میں دو دو چشمے رواں ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyان میں دو چشمے بہہ رہے ہیں
Mehmood Al Hassanاُن دونوں میں دو چشمے بہتے ہیں
Abul Ala Maududiدونوں باغوں میں دو چشمے رواں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralIn them (B) (are) two water springs/wells, they (B) flow .
Yusuf AliIn them (each) will be two Springs flowing (free);
PickthalWherein are two fountains flowing.
Arberry therein two fountains of running water --
ShakirIn both of them are two fountains flowing.
SarwarIn the two gardens there will be two flowing springs.
H/K/SaheehIn both of them are two springs, flowing.
MalikEach of them will be watered by two flowing springs.[50]
Maulana Ali**Therein are two fountains flowing.
Free MindsIn them are two springs, flowing.
Qaribullah Therein are two running fountains.
George SaleIn each of them shall be two fountains flowing.
JM Rodwell(missing in translation)
AsadIn [each of] these two [gardens] two springs will flow. [The "two springs" of paradise call to mind the "two seas" spoken of in 18:60-61, which, according to Baydawi, symbolize the two sources or streams of knowledge accessible to man: the one obtained through the observation and intellectual analysis of external phenomena ilm az-zahir), and the other through inward, mystic insight (ilm al-batin).]
Khalifa**Two springs are in them, flowing.
Hilali/Khan**In them (both) will be two springs flowing (free)
QXP Shabbir Ahemd**Wherein flow two springs, creativity and aesthetics.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [55:49]< >[55:51] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.144.161.116
-3.144.161.1