1. [26:71] | Qaloo naAAbudu asnamanfanathallu laha AAakifeena
| قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ |
|---|
| Tahir ul Qadri | انہوں نے کہا: ہم بتوں کی پرستش کرتے ہیں اور ہم انہی (کی عبادت و خدمت) کے لئے جمے رہنے والے ہیں |
| Yousuf Ali | They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
 |
| Words | | |
| Verse(s): 1 | Surah : - | Showing verses 1 to 1 of 1 for word فنظل |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|