Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [18:8]< >[18:10] Next
1.
[18:9]
Am hasibta anna as-habaalkahfi waalrraqeemi kanoo min ayatinaAAajaban أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
Tahir ul Qadri

  کیا آپ نے یہ خیال کیا ہے کہ کہف و رقیم (یعنی غار اور لوحِ غار یا وادئ رقیم) والے ہماری (قدرت کی) نشانیوں میں سے (کتنی) عجیب نشانی تھے

Yousuf AliOr dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign?
 Words|

Ahmed Aliکیا تم خیال کرتے ہو کہ غار اور کتبہ والے ہماری نشانیوں والے عجیب چیز تھے
Ahmed Raza Khanکیا تمہیں معلوم ہوا کہ پہاڑ کی کھوہ اور جنگل کے کنارے والے ہماری ایک عجیب نشانی تھے،
Shabbir Ahmed کیا تم سمجھتے ہو کہ اصحابِ غار اور کہنے والے تھے ہماری عجیب نشانیوں میں سے؟
Fateh Muhammad Jalandharyکیا تم خیال کرتے ہو کہ غار اور لوح والے ہمارے نشانیوں میں سے عجیب تھے
Mehmood Al Hassanکیا تو خیال کرتا ہے کہ غار اور کھوہ کے رہنے والے ہماری قدرتوں میں عجب اچنبھا تھے
Abul Ala Maududiکیا تم سمجھتے ہو کہ غار اور کتبے والے ہماری کوئی بڑی عجیب نشانیوں میں سے تھے؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralOr (have) you thought/supposed that (E) the cave's and The Book's/inscription's owners/company , were (in) astonishment/amazement from Our verses/signs/evidences? (Did you think that the cave's and The Book's people were strange or amazing?)
Yusuf AliOr dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign?
PickthalOr deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
Arberry Or dost thou think the Men of the Cave and Er-Rakeem were among Our signs a wonder?
ShakirOr, do you think that the Fellows of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs?
SarwarDo you not think that the story of the Companions of the Cave and the Inscription was one of Our marvelous miracles?
H/K/SaheehOr have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
MalikDo you think that the Companions of the Cave and of Ar- Raqeem (this may refer to the name of their dog, or the tablet on which their names were inscribed or the mountain in which the cave is situated) were among Our wonderful signs?[9]
Maulana Ali**Or, thinkest thou that the companions of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs?
Free MindsDid you perceive that the dwellers of the cave and the numbers related were of Our wondrous signs?
Qaribullah Or, do you think the companions of the Cave and the tomb stone were a wonder among Our signs?
George SaleDost thou consider that the companions of the cave, and Al Rakim, were one of our signs, and a great miracle?
JM RodwellHast thou reflected that the Inmates of THE CAVE and of Al Rakim were on our wondrous signs?
Asad[AND SINCE the life of this world is but a test,]
Khalifa**Why else do you think we are telling you about the people of the cave, and the numbers connected with them? They are among our wondrous signs.
Hilali/Khan**Do you think that the people of the Cave and the Inscription (the news or the names of the people of the Cave) were a wonder among Our Signs?
QXP Shabbir Ahemd**Do you think that the Dwellers of the Cave, the Upholders of Raqeem (the Inscribed Gospel) (were some supernatural beings) more wondrous than Our other signs? (Nay, strange legends became famous about them).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [18:8]< >[18:10] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.117.216.229
-18.117.216.