1. [20:24] | Ithhab ila firAAawna innahu tagha
| اذهب إلى فرعون إنه طغى اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى |
---|
Tahir ul Qadri | تم فرعون کے پاس جاؤ وہ (نافرمانی و سرکشی میں) حد سے بڑھ گیا ہے |
Yousuf Ali | "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | فرعون کے پاس جا بے شک وہ سرکش ہو گیا ہے |
Ahmed Raza Khan | فرعون کے پاس جا اس نے سر اٹھایا |
Shabbir Ahmed | جاؤ فرعون کے پاس بے شک وہ سرکش ہوگیا ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تم فرعون کے پاس جاؤ (کہ) وہ سرکش ہو رہا ہے |
Mehmood Al Hassan | جا طرف فرعون کے کہ اُس نے بہت سر اٹھایا |
Abul Ala Maududi | اب تو فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے" |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Go to Pharaoh, that he truly tyrannized . |
Yusuf Ali | "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds." |
Pickthal | Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds). |
Arberry | Go to Pharaoh; he has waxed insolent.' |
Shakir | Go to Firon, surely he has exceeded all limits. |
Sarwar | Go to the Pharaoh; he has become a rebel. |
H/K/Saheeh | Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. |
Malik | Now go to Pharoah (Pharaoh) for he has indeed transgressed all bounds." [24] |
Maulana Ali** | Go to Pharaoh, surely he has exceeded the limits. |
Free Minds | "Go to Pharaoh, for he has transgressed." |
Qaribullah | Go to Pharaoh, he has become insolent. ' |
George Sale | Go unto Pharaoh: For he is exceedingly impious. |
JM Rodwell | Go to Pharaoh, for he hath burst all bounds. |
Asad | "[And now] go thou unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity. , |
Khalifa** | "Go to Pharaoh, for he has transgressed." |
Hilali/Khan** | "Go to Firaun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant)." |
QXP Shabbir Ahemd** | Go to Pharaoh who is transgressing the limits." |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [20:23]< >[20:25] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 20 - Ta-Ha | Showing verse 24 of 135 in chapter 20 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|