1. [28:1] | Ta-seen-meem
| طسم طسم |
---|
Tahir ul Qadri | طا، سین، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں) |
Yousuf Ali | Ta. Sin. Mim.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | طسمۤ |
Ahmed Raza Khan | طٰسم |
Shabbir Ahmed | طا۔ سین۔ میم۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | طٰسٓمٓ |
Mehmood Al Hassan | طٰسم۔ |
Abul Ala Maududi | ط س م |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | T S M . |
Yusuf Ali | Ta. Sin. Mim. |
Pickthal | Ta. Sin. Mim. |
Arberry | Ta Sin Mim |
Shakir | Ta sin Mim. |
Sarwar | Ta. Sin. Mim. |
H/K/Saheeh | Ta, Seen, Meem. |
Malik | Tua Sin M'im.[1] |
Maulana Ali** | Benignant, Hearing, Knowing God! |
Free Minds | T'.S.M. |
Qaribullah | TaSeenMeem. |
George Sale | T.S.M. |
JM Rodwell | TA. SIN. MIM. |
Asad | Ta. Sin. Mim. [See Appendix II.] |
Khalifa** | T. S. M. |
Hilali/Khan** | TaSeenMeem (These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings) |
QXP Shabbir Ahemd** | T.S.M. Toor-e-Sina, Moses. Commandments were given to Moses at Mount Sinai. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [27:93]< >[28:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 28 - Al-Qasas | Showing verse 1 of 88 in chapter 28 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|