Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [36:31]< >[36:33] Next
1.
[36:32]
Wa-in kullun lamma jameeAAun ladaynamuhdaroona وإن كل لما جميع لدينا محضرون
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Tahir ul Qadri

  مگر یہ کہ وہ سب کے سب ہمارے حضور حاضر کیے جائیں گے

Yousuf AliBut each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
 Words|

Ahmed Aliاور سب کے سب ہمارے پاس حاضر ہیں
Ahmed Raza Khanاور جتنے بھی ہیں سب کے سب ہمارے حضور حاضر لائے جائیں گے
Shabbir Ahmed اور نہیں کوئی ان میں سے، مگر سب کو ہمارے حضور حاضر کیا جائے گا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور سب کے سب ہمارے روبرو حاضر کيے جائیں گے
Mehmood Al Hassanاور ان سب میں کوئی نہیں جو اکھٹے ہو کر نہ آئیں ہمارے پس پکڑے ہوئے
Abul Ala Maududiان سب کو ایک روز ہمارے سامنے حاضر کیا جانا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd that (E) each/all (E) all/all together (are) at/by Us, they are made to be present/made to attend.
Yusuf AliBut each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
PickthalBut all, without exception, will be brought before Us.
Arberry They shall every one of them be arraigned before Us.
ShakirAnd all of them shall surely be brought before Us.
SarwarThey will all be brought into Our presence together.
H/K/SaheehAnd indeed, all of them will yet be brought present before Us.
MalikWhile each one of them will be brought before Us on the Day of Judgment.[32]
Maulana Ali**And all -- surely all -- will be brought before Us.
Free MindsAnd how every one of them will be summoned before Us.
Qaribullah all shall be arraigned before Us.
George SaleBut all of them in general shall be assembled before us.
JM RodwellBut all, gathered together, shall be set before Us.
Asadand [that] all of them, all together, will [in the end] before Us be arraigned?
Khalifa**Every one of them will be summoned before us.
Hilali/Khan**And surely, all, everyone of them will be brought before Us.
QXP Shabbir Ahemd**All of them, all together, will be presented before Us.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [36:31]< >[36:33] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.142.197.212
-3.142.197.2