Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:178]< >[37:180] Next
1.
[37:179]
Waabsir fasawfa yubsiroona وأبصر فسوف يبصرون
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Tahir ul Qadri

  اور انہیں (برابر) دیکھتے رہئیے، سو وہ عنقریب (اپنا انجام) دیکھ لیں گے

Yousuf AliAnd watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
 Words|

Ahmed Aliاور دیکھتے رہیئےسو وہ بھی دیکھ لیں گے
Ahmed Raza Khanاور انتظار کرو کہ وہ عنقریب دیکھیں گے،
Shabbir Ahmedاو ردیکھتے رہو سو عنقریب یہ بھی دیکھ لیں گے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
Mehmood Al Hassanاور دیکھتا رہ اب آگے دیکھ لیں گے
Abul Ala Maududiاور دیکھتے رہو، عنقریب یہ خود دیکھ لیں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd see/understand , so they will see/understand .
Yusuf AliAnd watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
PickthalAnd watch, for they will (soon) see.
Arberry and see; soon they shall see!
ShakirAnd (then) see, for they too shall see.
Sarwarand watch. They, too, will watch.
H/K/SaheehAnd see, for they are going to see.
MalikYou will surely see their downfall as they shall see your victory.[179]
Maulana Ali**Glory be to thy Lord, the Lord of Might, above what they describe!
Free MindsAnd observe; for they will see.
Qaribullah and see, soon they shall see!
George Saleand see: Hereafter shall they see thy success and their punishment.
JM RodwellAnd behold; for they too shall in the end behold their doom.
Asadand see [them for what they are]; and n time they [too] will come to see [what they do not see now].
Khalifa**Watch them; they too will watch.
Hilali/Khan**And watch and they shall see (the torment)!
QXP Shabbir Ahemd**And see them for what they do, and soon they will see what they now don't.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:178]< >[37:180] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.188.168.28
-18.188.168.