Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [56:87]< >[56:89] Next
1.
[56:88]
Faamma in kana minaalmuqarrabeena فأما إن كان من المقربين
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Tahir ul Qadri

  پھر اگر وہ (وفات پانے والا) مقرّبین میں سے تھا

Yousuf AliThus, then, if he be of those Nearest to Allah,
 Words|

Ahmed Aliپھر (جب قیامت آئے گی) اگر وہ مقربین میں سے ہے
Ahmed Raza Khanپھر وہ مرنے والا اگر مقربوں سے ہے
Shabbir Ahmed سو اگر ہوتا ہے مرنے والا مقربین میں سے۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر اگر وہ (خدا کے) مقربوں میں سے ہے
Mehmood Al Hassanسو جو اگر وہ مردہ ہوا مقرب لوگوں میں
Abul Ala Maududiپھر وہ مرنے والا اگر مقربین میں سے ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo but if he was from the neared/closer.
Yusuf AliThus, then, if he be of those Nearest to Allah,
PickthalThus if he is of those brought nigh,
Arberry Then, if he be of those brought nigh the Throne,
ShakirThen if he is one of those drawn nigh (to Allah),
Sarwar(If a dying soul) is of those near to God,
H/K/SaheehAnd if the deceased was of those brought near to Allah,
MalikThen if the dying person is one of those near to Us,[88]
Maulana Ali**Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),
Free MindsSo, if he is one of those who are made near.
Qaribullah If he is among the near
George SaleAnd whether he be of those who shall approach near unto God,
JM RodwellBut as to him who shall enjoy near access to God,
Asad[ALL OF YOU are destined to die.] Now if one happens to be of those who are drawn close unto God, [I.e., the "foremost" spoken of in verses 10-11 of this surah.]
Khalifa**If he is one of those close to Me -
Hilali/Khan**Then, if he (the dying person) be of the Muqarraboon (those brought near to Allah),
QXP Shabbir Ahemd**Now, if he is of those drawn near (for having walked aright),
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [56:87]< >[56:89] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.118.9.7
-18.118.9.7