Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [80:26]< >[80:28] Next
1.
[80:27]
Faanbatna feeha habban فأنبتنا فيها حبا
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Tahir ul Qadri

  پھر ہم نے اس میں اناج اگایا

Yousuf AliAnd produce therein corn,
 Words|

Ahmed Aliپھر ہم نے اس میں اناج ا گایا
Ahmed Raza Khanتو اس میں اُگایا اناج،
Shabbir Ahmed پھر اگائے ہم نے اس میں غلّے۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر ہم ہی نے اس میں اناج اگایا
Mehmood Al Hassanپھر اگایا اُس میں اناج
Abul Ala Maududiپھر اُس کے اندر اگائے غلے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo We sprouted/grew in it seeds/grains.
Yusuf AliAnd produce therein corn,
PickthalAnd cause the grain to grow therein
Arberry and therein made the grains to grow
ShakirThen We cause to grow therein the grain,
Sarwarto yield therein corn,
H/K/SaheehAnd caused to grow within it grain
MalikHow We bring forth grain,[27]
Maulana Ali**Then cause the grain to grow therein,
Free MindsAnd We made grow in it seeds.
Qaribullah how We made the grain to grow,
George Saleand We cause corn to spring forth therein,
JM RodwellAnd caused the upgrowth of the grain,
Asadand thereupon We cause grain to grow out of it,
Khalifa**We grow in it grains.
Hilali/Khan**And We cause therein the grain to grow,
QXP Shabbir Ahemd**And cause the grain to grow therein.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [80:26]< >[80:28] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.226.177.223
-18.226.177.