1. [26:165] | Ata/toona alththukranamina alAAalameena
| أتأتون الذكران من العالمين أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ |
---|
Tahir ul Qadri | کیا تم سارے جہان والوں میں سے صرف مَردوں ہی کے پاس (اپنی شہوانی خواہشات پوری کرنے کے لئے) آتے ہو |
Yousuf Ali | "Of all the creatures in the world, will ye approach males,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | کیا تم دنیا کے لوگوں میں لڑکوں پر گرے پڑتے ہو |
Ahmed Raza Khan | کیا مخلوق میں مردوں سے بدفعلی کرتے ہو |
Shabbir Ahmed | اہلِ عالم میں تم ہی وہ ہو جو جاتے ہو مردوں کے پاس (قضائے شہوت کے لیے)۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو |
Mehmood Al Hassan | کیا تم دوڑتے ہو جہان کے مردوں پر |
Abul Ala Maududi | کیا تم دنیا کی مخلوق میں سے مَردوں کے پاس جاتے ہو |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Do you come/commit (sexually to) the males from the creations all together/(universes)? |
Yusuf Ali | "Of all the creatures in the world, will ye approach males, |
Pickthal | What! Of all creatures do ye come unto the males, |
Arberry | What, do you come to male beings, |
Shakir | What! do you come to the males from among the creatures |
Sarwar | Do you, in the world, want to have carnal relations with males |
H/K/Saheeh | Do you approach males among the worlds |
Malik | Will you fornicate with males from among the creatures of the worlds[165] |
Maulana Ali** | Do you come to the males from among the creatures, |
Free Minds | "Do you approach the males of the worlds?" |
Qaribullah | What, do you come to the males of the world, |
George Sale | Do ye approach unto the males among mankind, |
JM Rodwell | What! with men, of all creatures, will ye have commerce? |
Asad | "Must you, of all people, [lustfully] approach men, |
Khalifa** | "Do you have sex with the males, of all the people? |
Hilali/Khan** | "Go you in unto the males of the Alameen (mankind), |
QXP Shabbir Ahemd** | Of all the creatures in the Worlds, you approach males. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [26:164]< >[26:166] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shu'araa | Showing verse 165 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|