1. [37:121] | Inna kathalika najzee almuhsineena
| إنا كذلك نجزي المحسنين إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
---|
Tahir ul Qadri | بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صِلہ دیا کرتے ہیں |
Yousuf Ali | Thus indeed do We reward those who do right.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | بے شک ہم اسی طرح نیکو کاروں کو بدلہ دیا کرتے ہیں |
Ahmed Raza Khan | بیشک ہم ایسا ہی صلہ دیتے ہیں نیکوں کو، |
Shabbir Ahmed | بلاشبہ ہم ایسی ہی جزا دیتے ہیں اچھا اور معیاری کام کرنے والوں کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں |
Mehmood Al Hassan | ہم یوں دیتے ہیں بدلا نیکی کرنے والوں کو |
Abul Ala Maududi | ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | We (E), like that We reimburse the good doers. |
Yusuf Ali | Thus indeed do We reward those who do right. |
Pickthal | Lo! thus do We reward the good. |
Arberry | Even so We recompense the good-doers; |
Shakir | Even thus do We reward the doers of good. |
Sarwar | Thus do We reward the righteous ones. |
H/K/Saheeh | Indeed, We thus reward the doers of good. |
Malik | Thus do We reward the righteous.[121] |
Maulana Ali** | Thus do We reward the doers of good. |
Free Minds | We thus reward the righteous. |
Qaribullah | As such We recompense the gooddoers. |
George Sale | Thus do We reward the righteous; |
JM Rodwell | Thus do we reward the well-doers, |
Asad | Thus do We reward the doers of good - |
Khalifa** | We thus reward the righteous. |
Hilali/Khan** | Verily, thus do We reward the Muhsinoon (good-doers - see V.2:112). |
QXP Shabbir Ahemd** | Verily! This is how We reward the benefactors of humanity. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [37:120]< >[37:122] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saffat | Showing verse 121 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|