1. [73:3] | Nisfahu awi onqus minhu qaleelan
| نصفه أو انقص منه قليلا نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا |
---|
Tahir ul Qadri | آدھی رات یا اِس سے تھوڑا کم کر دیں |
Yousuf Ali | Half of it,- or a little less,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے |
Ahmed Raza Khan | آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو، |
Shabbir Ahmed | آدھی رات یا کم کر لو اس میں سے تھوڑا حصہ۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (قیام) آدھی رات (کیا کرو) |
Mehmood Al Hassan | آدھی رات یا اُس میں سے کم کر دے تھوڑا سا |
Abul Ala Maududi | آدھی رات، |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Its half/middle or reduce/decrease from it little . |
Yusuf Ali | Half of it,- or a little less, |
Pickthal | A half thereof, or abate a little thereof |
Arberry | (a half of it, or diminish a little, |
Shakir | Half of it, or lessen it a little, |
Sarwar | (Worship Him) for more or less than half of the night |
H/K/Saheeh | Half of it or subtract from it a little |
Malik | half of it or a little less,[3] |
Maulana Ali** | Half of it, or lessen it a little, |
Free Minds | Half of it, or a little less than that. |
Qaribullah | half the night, or a little less |
George Sale | except a small part; that is to say, during one half thereof: Or do thou lessen the same a little, |
JM Rodwell | Half; or curtail the half a little,- |
Asad | of one-half thereof^ 2 - or make it a little less than that, |
Khalifa** | Half of it, or a little less. |
Hilali/Khan** | Half of it, or a little less than that, |
QXP Shabbir Ahemd** | - Half an effort or less than perfect. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [73:2]< >[73:4] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 73 - Al-Muzzammil | Showing verse 3 of 20 in chapter 73 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|