Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [79:2]< >[79:4] Next
1.
[79:3]
Waalssabihati sabhan والسابحات سبحا
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Tahir ul Qadri

  اور ان (فرشتوں) کی قَسم جو (زمین و آسمان کے درمیان) تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں۔ (یا:- توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو آسمانی خلا و فضا میں بلا روک ٹوک چلتی پھرتی ہیں)

Yousuf AliAnd by those who glide along (on errands of mercy),
 Words|

Ahmed Aliاورتیزی سے تیرنے والوں کی
Ahmed Raza Khanاور آسانی سے پیریں
Shabbir Ahmed اور (ان کی) جو تیرتے پھرتے ہیں تیزی سے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان کی جو تیرتے پھرتے ہیں
Mehmood Al Hassanاور پیرنے والوں کی تیزی سے
Abul Ala Maududiاور (اُن فرشتوں کی جو کائنات میں) تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd/by the ships/stars/fast (could be angels), tending to the livelihood/floating .
Yusuf AliAnd by those who glide along (on errands of mercy),
PickthalBy the lone stars floating,
Arberry by those that swim serenely
ShakirAnd by those who float in space,
Sarwarby the angels who float (in the heavens by the will of God),
H/K/SaheehAnd [by] those who glide [as if] swimming
Malikand those who glide about swiftly through space,[3]
Maulana Ali**And those running swiftly!
Free MindsAnd those that swim along.
Qaribullah by the swimmers (angels) swimming gently
George Saleby those who glide swimmingly through the air with the commands of God;
JM RodwellBy those who swim swimmingly along;
Asadand float [through space] with floating serene,
Khalifa**And those floating everywhere.
Hilali/Khan**And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.).
QXP Shabbir Ahemd**And working hard, swimming in strides.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [79:2]< >[79:4] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.16.147.124
-3.16.147.12