1. [12:54] | Waqala almaliku i/toonee bihiastakhlishu linafsee falamma kallamahu qalainnaka alyawma ladayna makeenun ameenun
| وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا مكين أمين وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ |
---|
Tahir ul Qadri | اور بادشاہ نے کہا: انہیں میرے پاس لے آؤ کہ میں انہیں اپنے لئے (مشیرِ) خاص کر لوں، سو جب بادشاہ نے آپ سے (بالمشافہ) گفتگو کی (تو نہایت متاثر ہوا اور) کہنے لگا: (اے یوسف!) بیشک آپ آج سے ہمارے ہاں مقتدر (اور) معتمد ہیں (یعنی آپ کو اقتدار میں شریک کر لیا گیا ہے) |
Yousuf Ali | So the king said: "Bring him unto me; I will take him specially to serve about my own person." Therefore when he had spoken to him, he said: "Be assured this day, thou art, before our own presence, with rank firmly established, and fidelity fully proved!
|
Words | | |
2. [36:32] | Wa-in kullun lamma jameeAAun ladaynamuhdaroona
| وإن كل لما جميع لدينا محضرون وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | مگر یہ کہ وہ سب کے سب ہمارے حضور حاضر کیے جائیں گے |
Yousuf Ali | But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
|
Words | | |
3. [36:53] | In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroona
| إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | یہ محض ایک بہت سخت چنگھاڑ ہوگی تو وہ سب کے سب یکایک ہمارے حضور لا کر حاضر کر دیئے جائیں گے |
Yousuf Ali | It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!
|
Words | | |
4. [43:4] | Wa-innahu fee ommi alkitabi ladaynalaAAaliyyun hakeemun
| وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ |
---|
Tahir ul Qadri | بیشک وہ ہمارے پاس سب کتابوں کی اصل (لوحِ محفوظ) میں ثَبت ہے یقیناً (یہ سب کتابوں پر) بلند مرتبہ بڑی حکمت والا ہے |
Yousuf Ali | And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom.
|
Words | | |
5. [73:12] | Inna ladayna ankalan wajaheeman
| إن لدينا أنكالا وجحيما إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا |
---|
Tahir ul Qadri | بیشک ہمارے پاس بھاری بیڑیاں اور (دوزخ کی) بھڑکتی ہوئی آگ ہے |
Yousuf Ali | With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them),
|
Words | | |
Verse(s): 1 | Surah : - | Showing verses 1 to 5 of 5 for word لدينا |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|